A saying that for some reason has permeated my education, as for some inexplicable reason I usually found myself in the neighbourhood of mentors, teachers and educators who challenged me to think bigger, wider, and deeper. Who would not take any excuses for not achieving my mission.
Een gezegde dat om één of andere reden als een rode draad door mijn achtergrond loopt, aangezien ik mij om onverklaarbare redenen regelmatig in de omgeving bevond van een mentor, docent of opvoeder die me aanspoorde groter, breder en dieper na te denken. Die geen excuus accepteerde voor het niet bereiken van een missie.
Este es un dicho que, por alguna razón, ha guiado mi educación, ya que, por alguna razón, me he encontrado rodeado de mentores, profesores y educadores que me han retado a pensar a lo grande, más ampliamente y más profundamente. Personas que no aceptarán ninguna excusa para no alcanzar mi misión
The start of a new blog is a great place to ask what its mission should be.
De start van een nieuw blog is een uitstekende plaats om te vragen wat de missie zou moeten zijn.
El comienzo de un nuevo diario es un lugar excelente para preguntarme cuál sería esa misión.
Without any good reason for this occurring, other than an intense wish to get the maximum out of ourselves for as long as possible, both Fuego Negro and myself find ourselves in the circumstance that we have acquired a great deal of knowledge around the theme of Healthy Living.
Zonder enig goede reden, behalve de intense wens om het maximale uit onszelf te halen voor zolang als mogelijk, bevinden zowel Fuego Negro als ikzelf ons in de situatie dat we bijzonder veel kennis hebben opgebouwd rond het thema ´Gezond Leven´.
Sin ninguna razón especial para ello, que no sea otra que un deseo intenso de alcanzar el máximo de nosotros mismos por el mayor período posible, tanto Fuego Negro como yo nos encontramos en la circunstancia de que hemos adquirido mucho conocimiento sobre el tema de Vivir sanamente.
Over time, this meant that more and more my ´regular´ job as a project leader within the financial services sector started to look meaningless. Just like that.
Door de tijd, betekende dit meer en meer dat mijn ´normale´ baan als projectleider in de financiele dienstverlening aan kleur begon te verliezen. Zo maar.
Con el tiempo, esto significó que cada vez más mi trabajo “normal” como gestor de proyectos en el sector de servicios financieros empezó a parecer un sinsentido. Así, sin más.
To be honest, I am not yet sure that I am so thrilled about that. After all, I was making more than a good living and I could have preferred to remain blissfully unaware during my whole life of any ´greater good´. But as it is, and given my grounding, I am unable to turn back the old situation. The old situation, in which I tried to please my superiors, in which I participated in this great insane race for a Bigger, Better Career, at the cost of Everything Else. Mostly, at the cost of mental freedom and independence.
Om eerlijk te zijn ben ik er nog niet zeker van dat ik dat zo geweldig vind. Tenslotte bracht ik meer dan een goed salaris binnen en ik had er de voorkeur aan kunnen geven tijdens mijn hele leven me heerlijk onbewust te blijven van een of ander ´hoger doel´. Maar het geval is, in lijn met mijn achtergrond, dat ik niet in staat ben de oude situatie terug te doen keren. De oude situatie waarin ik probeerde mijn managers onder de indruk te brengen, waarin ik meedeed aan die enorme gestoorde race om een Grotere, Betere carriere, ten koste van al het andere. Met name, ten koste van geestelijke vrijheid en onafhankelijkheid.
Para ser sincera, no estoy segura de por qué estoy tan entusiasmado con esto. Después de todo, estaba algo más que ganándome bien la vida y podría haber preferido permanecer toda mi vida en la bendita ignorancia de la existencia de un bien superior. Pero así las cosas, y tendiendo en cuenta cuál es mi base, soy incapaz de volver a la situación anterior. Esa situación anterior en que intenté complacer a mis superiores, en la que participé en esta loca carrera por una carrera profesional mayor y mejor, a costa de todo lo demás. Sobre todo, a costa de la libertad mental y de la independencia.
And so, as all children learn early: with freedom comes responsibility. What´s the plan?En zoals alle kinderen vroeg leren: met vrijheid komt verantwoordelijkheid. Wat is het plan?
Y así, como aprenden pronto todos los niños: con la libertad, viene la responsabilidad. ¿Cuál es el plan?
Well, as it is, we believe that today´s society seems to be in need of, on the verge of, a paradigm shift. In the area of health, but on a side note probably as much in the economic and political sense. What about it? The best health care plan is probably called ´prevention´, i.e. healthy living, and in this sense each person should probably be much more aware and take more responsibility than what is average today.
Wel om eerlijk te zijn geloven wij dat de samenleving van vandaag nood heeft aan, op het punt staat van, een veranderend model van de realiteit. Op het gebied van gezondheid, maar terzijde waarschijnlijk net zozeer in economische en politieke zin. Wat dan? Het beste zorgplan heet waarschijnlijk ´voorkomen´, dwz gezond leven, en in die zin zou elk mens waarschijnlijk veel bewuster moeten leven en meer verantwoordelijkheid nemen dan vandaag gemiddeld wordt gedaan.
Bien, así las cosas, creemos que la sociedad actual parece necesitar, o estar a punto de sufrir un cambio de paradigma. En el área de la salud, pero en una nota aparte, probablemente también en el sentido económico y político. ¿Qué quiero decir con esto? El mejor plan de cuidado de la salud es se llama probablemente prevención, es decir, una vida sana, y en este sentido, cada persona debería ser mucho más consciente y tomar más responsabilidad de lo que es la media hoy en día.
Wij hebben een rol te spelen voor diegenen die wensen deze verantwoordelijkheid op te pakken en op zoek zijn naar methoden die werken. Natuurlijk moet gezegd worden: wij zijn geen artsen, we diagnosticeren of behandelen niets of niemand, en indien je symptomen hebt waar je je zorgen over maakt moet je een afspraak maken met een arts. Maar indien je ´gewoon´ je gezondheid wilt ondersteunen, kan deze blog een bron van interessante informatie zijn voor je. Bepaalde informatie is met name practisch en direct toepasbaar, andere informatie is meer filosofisch van aard.
We have a role to play in those who wish to take this responsibility and are searching for methods that work. Of course, it must be said: we are not doctors, we do not diagnose or treat anything or anybody, and if you have any symptoms that cause you to worry you should consult a healthcare practitioner. But if you wish to ´simply´ support your health, this blog may be a source of interesting information for you. Some information will be quite practical and directly applicable, other entries will be more philosophical in nature.
Nosotros tenemos un papel que desempeñar para aquellos que desean tomar esta responsabilidad y están buscando métodos que funcionan. Por supuesto, hay que decirlo, no somos médicos, no diagnosticamos ni tratamos nada ni a nadie, y si usted tiene cualquier síntoma que le causa alguna preocupación consulte de inmediato a un médico. Pero si “simplemente” quiere usted mejorar su salud, este diario puede ser una fuente interesante de información para usted. Alguna información será bastante práctica y podrá ser aplicada directamente, otras entradas tendrán una naturaleza más filosófica.
May this blog help you enhance your ability to get in touch with the instinctive wisdom inside, to guide you towards peace and maximum health.
Moge deze blog je helpen je mogelijkheid om meer in contact te komen met je instinctieve wijsheid, om je te naar innerlijke vrede en maximale gezondheid te leiden.
Esperamos que este diario le ayuda a mejorar su habilidad para conectar con la sabiduría instintiva dentro de usted, para guiarle hacia la paz y la máxima salud.